|
Categoría |
Turco |
Inglés |
|
General |
|
1 |
General |
yayınevi için orijinal çalışmalara erişimde, bu çalışmaların incelenmesinden ve değerlendirilmesinden basıma kadar süreçten sorumlu görevli |
acquisitions editor n.
|
|
2 |
General |
şimdilik bu kadar (kısaltma) |
that's all for now (tafn) n.
|
|
3 |
General |
bu kadar |
these [obsolete] adj.
|
|
4 |
General |
bu kadar |
this adv.
|
|
5 |
General |
bu zamana kadar |
until this time adv.
|
|
6 |
General |
bu zamana kadar |
up to now adv.
|
|
7 |
General |
bu kadar |
so much adv.
|
|
8 |
General |
bu kadar |
this much adv.
|
|
9 |
General |
bu zamana kadar |
thus far adv.
|
|
10 |
General |
bu kadar |
so adv.
|
|
11 |
General |
bu kadar |
that adv.
|
|
12 |
General |
bu kadar |
such adv.
|
|
13 |
General |
bu kadar |
that much adv.
|
|
14 |
General |
bu noktaya kadar |
(up) until this point adv.
|
|
15 |
General |
bu ana kadar |
heretofore adv.
|
|
16 |
General |
bu zamana kadar |
hereto adv.
|
|
17 |
General |
bu senenin sonuna kadar |
until the end of this year adv.
|
|
|
18 |
General |
bu yılın sonuna kadar |
until the end of this year adv.
|
|
19 |
General |
bu haftanın sonuna kadar |
until the end of this week adv.
|
|
20 |
General |
bu ayın sonuna kadar |
until the end of this month adv.
|
|
21 |
General |
kuruluşundan bu güne kadar |
since its foundation adv.
|
|
22 |
General |
bu güne kadar |
up until now adv.
|
|
23 |
General |
bu tarihe kadar |
until this/that date adv.
|
|
24 |
General |
bu noktaya kadar |
by this point adv.
|
|
25 |
General |
bu noktaya kadar |
the whole way adv.
|
|
26 |
General |
bu kadar |
yay adv.
|
|
27 |
General |
başlangıçtan bu noktaya kadar |
heretofore adv.
|
|
28 |
General |
başlangıçtan bu ana kadar |
heretofore adv.
|
|
29 |
General |
bu zamana kadar |
hither [obsolete] adv.
|
|
30 |
General |
bu kadar bekledikten sonra |
finally adv.
|
|
31 |
General |
bu kadar |
such pron.
|
|
32 |
General |
şimdilik bu kadar yeter |
so much for that interj.
|
|
33 |
General |
bu kadar önemseme ! |
fiddle-de-dee interj.
|
|
34 |
General |
bu kadar yeter, teşekkürler |
that's enough, thank you expr.
|
|
35 |
General |
hepsi bu kadar |
that is all expr.
|
|
36 |
General |
hepsi bu kadar |
that is that expr.
|
|
37 |
General |
hepsi bu kadar |
so much expr.
|
|
|
Phrases |
|
38 |
Phrases |
bu kadar da olmaz |
that took the biscuit expr.
|
|
39 |
Phrases |
(bir şeyden) ancak bu kadar uzak olabilir |
nothing could be further from (something) expr.
|
|
40 |
Phrases |
(bir şeyle) ancak bu kadar alakasız olabilir |
nothing could be further from (something) expr.
|
|
41 |
Phrases |
şimdilik bilinen bu kadar |
to be named later expr.
|
|
42 |
Phrases |
bu kadar detaya girmene gerek yoktu! |
too much information! (tmi) expr.
|
|
43 |
Phrases |
bu kadar zaman sonra |
after all this time expr.
|
|
44 |
Phrases |
bugünlük bu kadar yeter |
we should call it a day expr.
|
|
45 |
Phrases |
bu kadar |
so many expr.
|
|
46 |
Phrases |
bu kadar zaman sonra |
after all this while expr.
|
|
47 |
Phrases |
bu günden itibaren belirtilen gün kadar sonra |
days hence expr.
|
|
48 |
Phrases |
bu kadar karşı çıkıp inkar ediyorsa tam tersi de olabilir bence |
methinks the lady doth protest too much expr.
|
|
49 |
Phrases |
bu kadar karşı çıkıp inkar ediyorsa tam tersi de olabilir bence |
methinks thou dost protest too much expr.
|
|
50 |
Phrases |
bu kadar karşı çıkıp inkar ediyorsa tam tersi de olabilir bence |
the lady doth protest too much, methinks expr.
|
|
51 |
Phrases |
bu kadar karşı çıkıp inkar ediyorsa tam tersi de olabilir bence |
thou dost protest too much, methinks expr.
|
|
Colloquial |
|
52 |
Colloquial |
benden bu kadar demek |
do (one's) dash v.
|
|
53 |
Colloquial |
sadece bu kadar değil |
yeah adv.
|
|
54 |
Colloquial |
sadece bu kadar değil |
yea adv.
|
|
55 |
Colloquial |
işte bu kadar |
boom goes the dynamite interj.
|
|
56 |
Colloquial |
nah bu kadar |
yea big expr.
|
|
57 |
Colloquial |
aha bu kadar |
yea big expr.
|
|
58 |
Colloquial |
seni bu kadar rahatsız eden ne? |
what's biting (someone)? expr.
|
|
59 |
Colloquial |
nasıl bu kadar (bir şey) olunur/olunabilir? |
how (something) can you be? expr.
|
|
60 |
Colloquial |
nasıl bu kadar (bir şey) olunur/olunabilir anlamıyorum! |
how (something) can you be? expr.
|
|
61 |
Colloquial |
ancak bu kadar (bir şey) olunabilir! |
how (something) can you be? expr.
|
|
62 |
Colloquial |
bu kadar (bir şey) de olunmaz ki canım! |
how (something) can you be? expr.
|
|
63 |
Colloquial |
hepsi bu kadar |
twenty-three expr.
|
|
64 |
Colloquial |
zaten olup olacağı bu kadar |
what can you expect? expr.
|
|
65 |
Colloquial |
zaten olup olacağı bu kadar |
what do you expect? expr.
|
|
66 |
Colloquial |
bu kadar |
period expr.
|
|
67 |
Colloquial |
bu şimdiye kadar hep böyle oldu |
and so it shall be expr.
|
|
68 |
Colloquial |
bu kadar basit |
pure and simple expr.
|
|
69 |
Colloquial |
bu kadar basit |
plain and simple expr.
|
|
70 |
Colloquial |
bu şimdiye kadar hep böyle oldu |
so it has been expr.
|
|
71 |
Colloquial |
bu kadar |
here you are expr.
|
|
72 |
Colloquial |
bana bu kadar sert davranma! |
give me a break! expr.
|
|
73 |
Colloquial |
bana bu kadar acımasız davranma! |
give me a break! expr.
|
|
74 |
Colloquial |
bana bu kadar sert davranma! |
gimme a break! expr.
|
|
75 |
Colloquial |
bana bu kadar acımasız davranma! |
gimme a break! expr.
|
|
76 |
Colloquial |
(biri) nasıl bu kadar arsız olabiliyor? |
where does (one) get the nerve? expr.
|
|
77 |
Colloquial |
hepsi bu kadar |
that's about all expr.
|
|
|
78 |
Colloquial |
hepsi bu kadar |
that’s about it expr.
|
|
79 |
Colloquial |
ve işte bu kadar |
and there you have it expr.
|
|
80 |
Colloquial |
ve işte bu kadar basit |
and there you have it expr.
|
|
81 |
Colloquial |
ve bu kadar |
and there you have it expr.
|
|
82 |
Colloquial |
bu kadar erken gitmene izin veremem (tehlikeli bir durumdan kaçmaya çalışan birine yöneltilen alaylı bir ifade) |
(are) you leaving so soon? expr.
|
|
83 |
Colloquial |
bugünlük bu kadar |
(it's) time to call it a day expr.
|
|
84 |
Colloquial |
bugünlük bu kadar çalışma yeter |
(it's) time to call it a day expr.
|
|
85 |
Colloquial |
bu gecelik bu kadar |
(it's) time to call it a night expr.
|
|
86 |
Colloquial |
bu gecelik bu kadar çalışma yeter |
(it's) time to call it a night expr.
|
|
87 |
Colloquial |
(birinin) şansı hiç bu kadar yaver gitmemişti |
(one) (has) never had it so good expr.
|
|
88 |
Colloquial |
(birinin) şansı hiç bu kadar açık olmamıştı |
(one) (has) never had it so good expr.
|
|
89 |
Colloquial |
(biri) hiç bu kadar başarılı, muvaffak olmamıştı |
(one) (has) never had it so good expr.
|
|
90 |
Colloquial |
şansı hiç bu kadar yaver gitmemişti |
(have) never had it so good expr.
|
|
91 |
Colloquial |
şansı hiç bu kadar açık olmamıştı |
(have) never had it so good expr.
|
|
92 |
Colloquial |
hiç bu kadar başarılı, muvaffak olmamıştı |
(have) never had it so good expr.
|
|
93 |
Colloquial |
bu kadar |
that's pretty much it expr.
|
|
94 |
Colloquial |
hiç bu kadar (bir şey) …? |
did you ever (something) expr.
|
|
95 |
Colloquial |
bu kadar erken mi gidiyorsun/kaçıyorsun? |
leaving so soon? expr.
|
|
96 |
Colloquial |
bu kadar erken/hemen gidebileceğini/kaçabileceğini mi sandın? |
leaving so soon? expr.
|
|
97 |
Colloquial |
hiç bu kadar iyi olmadım |
never (been) better expr.
|
|
98 |
Colloquial |
hiç bu kadar iyi olmamıştım |
never (been) better expr.
|
|
99 |
Colloquial |
kendimi hiç bu kadar iyi hissetmemiştim |
never (been) better expr.
|
|
100 |
Colloquial |
(bugünlük, şimdilik) bu kadar |
that's all for expr.
|
|
101 |
Colloquial |
söyleyeceklerim/anlatacaklarım bu kadar |
that's all for (someone or something) expr.
|
|
102 |
Colloquial |
bu kadar |
yay big expr.
|
|
103 |
Colloquial |
yaklaşık/aşağı yukarı bu kadar |
yay big expr.
|
|
104 |
Colloquial |
işte bu kadar |
boom exclam.
|
|
105 |
Colloquial |
bu kadar saçmalık yeter |
enough foolishness exclam.
|
|
106 |
Colloquial |
bu kadar salaklık yeter |
enough foolishness exclam.
|
|
107 |
Colloquial |
bu kadar aptallık yeter |
enough foolishness exclam.
|
|
108 |
Colloquial |
işte bu kadar |
viola! exclam.
|
|
109 |
Colloquial |
işte bu kadar |
wala! exclam.
|
|
110 |
Colloquial |
işte bu kadar! |
walla! exclam.
|
|
111 |
Colloquial |
işte bu kadar |
walla exclam.
|
|
112 |
Colloquial |
işte bu kadar |
wallah exclam.
|
|
113 |
Colloquial |
işte bu kadar! |
wallah! exclam.
|
|
114 |
Colloquial |
ve işte bu kadar! |
and voila! exclam.
|
|
115 |
Colloquial |
ve işte bu kadar basit! |
and voila! exclam.
|
|
116 |
Colloquial |
bu kadar |
and yeah exclam.
|
|
Idioms |
|
117 |
Idioms |
bu gecelik bu kadar demek |
cash (one's) chips in v.
|
|
118 |
Idioms |
bu gecelik bu kadar demek |
cash (one's chips) in v.
|
|
119 |
Idioms |
(bu derece/kadar) alçalmak |
sink to such depths v.
|
|
120 |
Idioms |
benden bu kadar demek |
call it quits v.
|
|
121 |
Idioms |
bu gecelik bu kadar demek |
cash in chips v.
|
|
122 |
Idioms |
benden bu kadar demek |
do your dash v.
|
|
123 |
Idioms |
bu dereceye kadar |
insofar adv.
|
|
124 |
Idioms |
işte bu kadar basit |
there you have it expr.
|
|
125 |
Idioms |
bu kadar yeterli |
that will do it expr.
|
|
126 |
Idioms |
bu kadar yeterli |
that should do it expr.
|
|
127 |
Idioms |
bu kadar yeterli |
that should do expr.
|
|
128 |
Idioms |
bu kadar yeterli |
that will do expr.
|
|
129 |
Idioms |
hemen hemen hepsi bu kadar |
that's about all expr.
|
|
130 |
Idioms |
hepsi bu kadar sayılır |
that's about all expr.
|
|
131 |
Idioms |
hepsi bu kadar |
that's about all expr.
|
|
132 |
Idioms |
hepsi bu kadar |
that’s about it expr.
|
|
133 |
Idioms |
bu kadar çalışma yeter |
time to call it a day expr.
|
|
134 |
Idioms |
bugünlük bu kadar çalışma yeter |
time to call it a day expr.
|
|
135 |
Idioms |
bu gecelik bu kadar |
time to call it a night expr.
|
|
136 |
Idioms |
hepsi bu kadar olsa iyi |
have not heard the half of it expr.
|
|
137 |
Idioms |
hepsi bu kadar olsa iyi |
not know the half of it expr.
|
|
138 |
Idioms |
hepsi bu kadar olsa iyi |
you don't know the half of it expr.
|
|
139 |
Idioms |
bu kadar kötü kokan ne? |
who died in here? expr.
|
|
140 |
Idioms |
bu kadar saçmalık yeter |
(that's) enough (of this) foolishness expr.
|
|
141 |
Idioms |
işte bu kadar |
bob's your uncle expr.
|
|
142 |
Idioms |
işte bu kadar |
bob's your uncle and fanny's your aunt expr.
|
|
143 |
Idioms |
işte bu kadar |
fanny's your aunt expr.
|
|
144 |
Idioms |
bu kadar |
fanny's your aunt expr.
|
|
145 |
Idioms |
hiç bu kadar iyi olmamıştım |
never felt better expr.
|
|
146 |
Idioms |
kendimi hiç bu kadar iyi hissetmemiştim |
never felt better expr.
|
|
147 |
Idioms |
(bir şey) sadece bu kadar değil |
not the half of (something) expr.
|
|
148 |
Idioms |
(bir şeyin) hepsi bu kadar olsa iyi |
not the half of (something) expr.
|
|
Speaking |
|
149 |
Speaking |
bu ne kadar sürecek? |
how long will this take? expr.
|
|
150 |
Speaking |
bu kadar yeter |
enough already expr.
|
|
151 |
Speaking |
bu kadar basit |
it is just that easy expr.
|
|
152 |
Speaking |
bu şimdiye kadar yaptığım en kötü şey |
this is the worst thing i've ever done expr.
|
|
153 |
Speaking |
bu kadar |
this much expr.
|
|
154 |
Speaking |
bu kadar |
that much expr.
|
|
155 |
Speaking |
bu kadar |
that's all expr.
|
|
156 |
Speaking |
bunda bu kadar büyütecek ne var? |
what's the big deal? expr.
|
|
157 |
Speaking |
burası neden bu kadar karanlık? |
why is it so dark in here? expr.
|
|
158 |
Speaking |
bugünlük bu kadar |
that's a wrap expr.
|
|
159 |
Speaking |
bunda bu kadar abartacak ne var? |
what's the big deal? expr.
|
|
160 |
Speaking |
bu kadar |
this thing expr.
|
|
161 |
Speaking |
bu kadar mı? |
is that all? expr.
|
|
162 |
Speaking |
bu kadar basitleşme |
don't be that cheap expr.
|
|
163 |
Speaking |
bu gece kaça kadar kalabilirsin? |
how late can you stay tonight? expr.
|
|
164 |
Speaking |
bu kadar basit! |
it is as simple as that! expr.
|
|
165 |
Speaking |
bu şimdiye kadar duyduğum en iyi fikir |
it's the best idea I've ever heard expr.
|
|
166 |
Speaking |
bugünlük bu kadar |
that's all for today expr.
|
|
167 |
Speaking |
bu kadar çalışma yeter! |
let's call it a day expr.
|
|
168 |
Speaking |
bu ne kadar? |
how much is this? expr.
|
|
169 |
Speaking |
burası niye bu kadar karanlık? |
why is it so dark in here? expr.
|
|
170 |
Speaking |
bu kadar uzun süreceğini düşünmemiştim |
I didn't think it would take that long expr.
|
|
171 |
Speaking |
bu işte o kadar da iyi değilim |
I'm not very good at this expr.
|
|
172 |
Speaking |
bugünlük bu kadar yeter |
let's call it a day expr.
|
|
173 |
Speaking |
bu kadar çok |
this much expr.
|
|
174 |
Speaking |
bu kadar zahmete girmene hiç gerek yoktu |
you really didn't have to go to all this trouble expr.
|
|
175 |
Speaking |
bu kadar yeter |
that's enough expr.
|
|
176 |
Speaking |
bu kadar çok ses çıkartmak zorunda mısın? |
do you have to make so much noise? expr.
|
|
177 |
Speaking |
bu kadar zahmete girmene hiç gerek yoktu |
you didn't have to go to all this trouble expr.
|
|
178 |
Speaking |
bu ne kadar? |
how much does it cost? expr.
|
|
179 |
Speaking |
bugünlük bu kadar |
it's a wrap expr.
|
|
180 |
Speaking |
bu kadar basit |
it's that simple expr.
|
|
181 |
Speaking |
bu kadar erken mi gidiyorsun/kaçıyorsun? |
you leaving so soon expr.
|
|
182 |
Speaking |
bu gecelik bu kadar diyelim |
let's call it a night expr.
|
|
183 |
Speaking |
bu gece en geç kaça kadar kalabilirsin? |
how late can you stay tonight? expr.
|
|
184 |
Speaking |
bu kadar saf olma |
don't be so gullible expr.
|
|
185 |
Speaking |
bu kadar kısa sürede gelebilmenize çok sevindim |
I'm so glad you could come on such short notice expr.
|
|
186 |
Speaking |
bu kadar mı? |
is that all? expr.
|
|
187 |
Speaking |
bu kadar zor olmamalı |
it shouldn't be that hard expr.
|
|
188 |
Speaking |
bu kadar önemli olan ne? |
what's the big deal? expr.
|
|
189 |
Speaking |
bu kadar erkenden geldiğiniz için teşekkürler |
thank you for coming so early expr.
|
|
190 |
Speaking |
bu kadar salaklık yeter |
that's enough of this foolishness expr.
|
|
191 |
Speaking |
bu kadar korkunç bir olayın arkasında ne gibi bir neden olduğu konusunda herhangi bir fikrim yok |
I have no idea what the motive behind such an horrific act might be expr.
|
|
192 |
Speaking |
benden bu kadar |
this far, no further expr.
|
|
193 |
Speaking |
bu düşündüğün kadar kötü olmayabilir |
it might not be as bad as you think expr.
|
|
194 |
Speaking |
benden bu kadar |
that's it for me expr.
|
|
195 |
Speaking |
bu şekilde ne kadar gidebiliriz/sürdürürüz bilmiyorum |
I don't know how much longer we can go on like this expr.
|
|
196 |
Speaking |
bu kadar aptallık yeter |
that's enough of this foolishness expr.
|
|
197 |
Speaking |
bu senin için neden bu kadar önemli? |
why does it mean so much to you? expr.
|
|
198 |
Speaking |
benden bu kadar |
that's all from me expr.
|
|
199 |
Speaking |
bu kadar |
there you are expr.
|
|
200 |
Speaking |
bu kadar yoğunluğunuz arasında vakit ayırdığınız için çok teşekkür ederiz |
thank you for taking time out of your busy schedule expr.
|
|
201 |
Speaking |
bu kadar acele niye? |
what's the big rush anyway? expr.
|
|
202 |
Speaking |
bu kadar çok |
that much expr.
|
|
203 |
Speaking |
bu kadar alçak gönüllü olma |
don't be so modest expr.
|
|
204 |
Speaking |
bu kadar komik olan ne? |
what's so funny? expr.
|
|
205 |
Speaking |
bu ayakkabılar ne kadar? |
how much are these shoes? expr.
|
|
206 |
Speaking |
bu kadar kolay |
it is just that easy expr.
|
|
207 |
Speaking |
bu olayı neden bu kadar büyüttüler? |
why did they make a big deal out of this? expr.
|
|
208 |
Speaking |
bu kadar işinizin arasında/sıkışık zamanınızda bana zaman ayırdığınız için teşekkür ederim |
thank you for taking time out of your busy schedule expr.
|
|
209 |
Speaking |
bu kadar komik olan neymiş? |
what's so funny? expr.
|
|
210 |
Speaking |
bunu duyduğuma hiç bu kadar sevinmemiştim |
I've never been so happy to hear that! expr.
|
|
211 |
Speaking |
bu kadar büyümüş olmana inanamıyorum |
I can't believe how much you've grown up expr.
|
|
212 |
Speaking |
bu kadar çok sesi bilerek çıkarıyor |
he is making all that noise on purpose expr.
|
|
213 |
Speaking |
bu kadar gevezelik yeter |
enough chit-chat expr.
|
|
214 |
Speaking |
bana bu kadar kısa sürede zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederim |
thank you for meeting me on such short notice expr.
|
|
215 |
Speaking |
bu kadar abartılacak bir şey değil |
it's not that big of a deal expr.
|
|
216 |
Speaking |
beni bu kadar düşündüğüne çok sevindim |
I'm glad you think so highly of me expr.
|
|
217 |
Speaking |
bu kadar zor olmamalı |
it shouldn't be that difficult expr.
|
|
218 |
Speaking |
bu kadar basit |
it is just that simple expr.
|
|
219 |
Speaking |
bu kadar kısa sürede bulduğum için şanslıyım |
I was lucky to find it on such short notice expr.
|
|
220 |
Speaking |
bu konuda ne kadar az konuşsak o kadar iyi |
less said, the better expr.
|
|
221 |
Speaking |
bu kadar |
that's it expr.
|
|
222 |
Speaking |
bu kadar |
there you go expr.
|
|
223 |
Speaking |
bu kadar erken mi gidiyorsun/kaçıyorsun? |
are you leaving so soon? expr.
|
|
224 |
Speaking |
daha önce hiç kimseyi bu kadar yanlış tanımamıştım |
I've never misread anybody this badly before expr.
|
|
225 |
Speaking |
hep bu kadar sıcak mıdır burası? |
is it always this hot here? expr.
|
|
226 |
Speaking |
hepsi bu kadar |
that's that expr.
|
|
227 |
Speaking |
hepsi bu kadar |
and that's that expr.
|
|
228 |
Speaking |
elimden gelen bu kadar |
it's the least I can do expr.
|
|
229 |
Speaking |
hepsi bu kadar mı? |
is that all? expr.
|
|
230 |
Speaking |
hemen hemen hepsi bu kadar |
that's about it expr.
|
|
231 |
Speaking |
hepsi bu kadar |
that's it expr.
|
|
232 |
Speaking |
hep bu kadar sıcak mı burası? |
is it always this hot here? expr.
|
|
233 |
Speaking |
hiç bu kadar iyi olmamıştım |
I've never been better expr.
|
|
234 |
Speaking |
gün sonuna kadar bu konunun halledilmesini istiyorum |
i want this settled by the end of the day expr.
|
|
235 |
Speaking |
hayatımda daha önce hiç bu kadar güzel bir şey görmemiştim |
I had never seen anything so beautiful in my life expr.
|
|
236 |
Speaking |
haftaya isteyene kadar bu kutuyu saklar mısın? |
can you keep this box until I call for it next week? expr.
|
|
237 |
Speaking |
haftaya arayana kadar bu kutuyu saklar mısın? |
can you keep this box until I call for it next week? expr.
|
|
238 |
Speaking |
hepsi bu kadar da değil |
nor is this all expr.
|
|
239 |
Speaking |
fakat hepsi bu kadar değil |
but that's not all expr.
|
|
240 |
Speaking |
gerçekten! bu kadar zahmet etmeseydin! |
you really shouldn't have! expr.
|
|
241 |
Speaking |
hepsi bu kadar |
that's all expr.
|
|
242 |
Speaking |
hiç bu kadar üzgün olmamıştım |
I have never been this upset expr.
|
|
243 |
Speaking |
eğer bu kadar iyi isen |
if you're that good expr.
|
|
244 |
Speaking |
hiç bu kadar iyi olmadım |
I've never felt better expr.
|
|
245 |
Speaking |
hiç bu kadar iyi olmadım |
I've never been better expr.
|
|
246 |
Speaking |
işte bu kadar! |
that does it! expr.
|
|
247 |
Speaking |
işte bu kadar çaresiz durumdayım |
that's how desperate i am expr.
|
|
248 |
Speaking |
işte bu kadar |
and that's an end of it expr.
|
|
249 |
Speaking |
işte bu/o kadar! |
so there! expr.
|
|
250 |
Speaking |
işte bu kadar |
that's it expr.
|
|
251 |
Speaking |
işte bu kadar |
that's all expr.
|
|
252 |
Speaking |
nasıl bu kadar salak olabilirim |
how could I have been so stupid expr.
|
|
253 |
Speaking |
nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? |
how can you be so sure? expr.
|
|
254 |
Speaking |
niçin bu kadar geciktin? |
what took you so long? expr.
|
|
255 |
Speaking |
neden oraya gitmeyi bu kadar (fena halde) çok istiyorsun? |
why do you want to go there so bad? expr.
|
|
256 |
Speaking |
neden bu kadar yorgunsun? |
why are you so tired? expr.
|
|
257 |
Speaking |
niçin bu kadar kızıyorsun ki? |
what are you getting so upset for? expr.
|
|
258 |
Speaking |
niye bu kadar geciktin? |
what took you so long? expr.
|
|
259 |
Speaking |
neden bu kadar kızgınsın? |
why are you so angry? expr.
|
|
260 |
Speaking |
neden bu kadar uzun sürdü? |
what's taking so long? expr.
|
|
261 |
Speaking |
normalde bu kadar çok içmem |
I don't normally drink that much expr.
|
|
262 |
Speaking |
ne var bunda bu kadar büyütecek? |
what's the big deal? expr.
|
|
263 |
Speaking |
neden bu kadar kızıyorsun ki? |
what are you getting so upset for? expr.
|
|
264 |
Speaking |
neden bu kadar çok seviyorum bu kadını? |
why do i love this woman that much? expr.
|
|
265 |
Speaking |
niye bu kadar kızgınsın? |
why are you so angry? expr.
|
|
266 |
Speaking |
kendine bu kadar yüklenme |
don't be so hard on yourself expr.
|
|
267 |
Speaking |
normalde bu kadar içmem |
I don't normally drink that much expr.
|
|
268 |
Speaking |
neden hala benden bu kadar nefret ediyor dersin? |
why do you think she/he still hates me so much? expr.
|
|
269 |
Speaking |
niçin bu kadar sinirleniyorsun ki? |
what are you getting so upset for? expr.
|
|
270 |
Speaking |
niye her şeyi bu kadar zorlaştırıyorsunuz ki? |
why do you have to make everything so difficult? expr.
|
|
271 |
Speaking |
neden/niye bu kadar geç kaldın? |
what took you so long? expr.
|
|
272 |
Speaking |
niye bu kadar geç kaldın? |
what took you so long? expr.
|
|
273 |
Speaking |
niye onu bu kadar önemsiyorsun? |
why do you care about her/him so much? expr.
|
|
274 |
Speaking |
neden her şeyi bu kadar zorlaştırıyorsun ki? |
why do you have to make everything so difficult? expr.
|
|
275 |
Speaking |
niye bu kadar kızıyorsun ki? |
what are you getting so upset for? expr.
|
|
276 |
Speaking |
neden bu kadar geciktin? |
why are you so late? expr.
|
|
277 |
Speaking |
neden her şeyi bu kadar zorlaştırıyorsunuz ki? |
why do you have to make everything so difficult? expr.
|
|
278 |
Speaking |
niye bu kadar sinirleniyorsun ki? |
what are you getting so upset for? expr.
|
|
279 |
Speaking |
niye mi bu kadar kızgınım? |
why am I so angry? expr.
|
|
280 |
Speaking |
kendimi hiç bu kadar iyi hissetmedim |
I've never been better expr.
|
|
281 |
Speaking |
neden bu kadar geç kaldın? |
what took you so long? expr.
|
|
282 |
Speaking |
neden bu kadar çok çalışıyorsun anlamıyorum |
I don't know why you work so hard expr.
|
|
283 |
Speaking |
neden bu kadar geciktin? |
what took you so long? expr.
|
|
284 |
Speaking |
kendimi hiç bu kadar iyi hissetmedim |
I've never felt better expr.
|
|
285 |
Speaking |
kendine bu kadar yüklenme |
don't beat yourself up expr.
|
|
286 |
Speaking |
kendine karşı bu kadar katı olma |
don't be too hard on yourself expr.
|
|
287 |
Speaking |
neden bu kadar sinirleniyorsun ki? |
what are you getting so upset for? expr.
|
|
288 |
Speaking |
niye bu kadar geç kaldın? |
why are you so late? expr.
|
|
289 |
Speaking |
keşke ben de bu kadar güçlü olabilseydim |
I wish I was that strong expr.
|
|
290 |
Speaking |
neden bana karşı bu kadar iyisin? |
why are you so good to me? expr.
|
|
291 |
Speaking |
niye her şeyi bu kadar zorlaştırıyorsun ki? |
why do you have to make everything so difficult? expr.
|
|
292 |
Speaking |
nasıl bu kadar emin olabilirsin? |
how can you be so sure? expr.
|
|
293 |
Speaking |
nasıl bu kadar kalpsiz olabildim? |
how could I be so heartless? expr.
|
|
294 |
Speaking |
sen neden bu kadar üzgünsün? |
why are you so sad? expr.
|
|
295 |
Speaking |
sen bu kadar iyi hale nasıl geldin? |
how did you get to be so good? expr.
|
|
296 |
Speaking |
şimdilik bu kadar |
that's all for now expr.
|
|
297 |
Speaking |
soracaklarım bu kadar (mahkeme) |
I have nothing further expr.
|
|
298 |
Speaking |
sizin gibi hoş bir bayan bu kadar çok içmemeli |
a pretty lady like you shouldn't drink that much expr.
|
|
299 |
Speaking |
söylenebilecek tek şey bu (bu kadar) |
that's all there is to it expr.
|
|
300 |
Speaking |
sence niye bu kadar popüler? |
why do you think it’s so popular? expr.
|
|
301 |
Speaking |
seni bu kadar erken aradığım için özür dilerim |
I'm sorry to call you so early expr.
|
|
302 |
Speaking |
sence neden bu kadar popüler? |
why do you think it’s so popular? expr.
|
|
303 |
Speaking |
seni bu kadar özleyeceğim asla aklıma gelmezdi |
I never thought I'd miss you as much as I do expr.
|
|
304 |
Speaking |
söyleyebileceklerim bu kadar |
that's all I got to say expr.
|
|
305 |
Speaking |
sahiden bu kadar iyi misin? |
are you really this good? expr.
|
|
306 |
Speaking |
şimdilik bu kadar yeter |
that's enough for now expr.
|
|
307 |
Speaking |
şansı hiç bu kadar iyi olmamak |
never had it so good expr.
|
|
308 |
Speaking |
söyleyeceklerim bu kadar |
I rest my case expr.
|
|
309 |
Speaking |
(buraya varmanız vb) neden bu kadar uzun sürdü? |
what took you guys so long? expr.
|
|
310 |
Speaking |
yeter bu kadar |
that's enough expr.
|
|
311 |
Speaking |
bu kadar yeter! |
enough with this! expr.
|
|
312 |
Speaking |
neden bu kadar kabasın! |
why are you so mean! expr.
|
|
Trade/Economic |
|
313 |
Trade/Economic |
bu zamana kadar |
here to expr.
|
|
Law |
|
314 |
Law |
bu zamana kadar |
hitherto adv.
|
|
Computer |
|
315 |
Computer |
işte bu kadar kolay |
it's that easy expr.
|
|
Religious |
|
316 |
Religious |
hamursuz bayramı'nın ikinci gününden şavuot'un ilk gününe kadar sürüp bu süre boyunca evliliklerin yasaklandığı ve yas tutulduğu 49 günlük bir dini dönem |
omer n.
|
|
Cinema |
|
317 |
Cinema |
bugünlük bu kadar |
that's a wrap expr.
|
|
Archaic |
|
318 |
Archaic |
bu zamana kadar |
theretofore adv.
|
|
319 |
Archaic |
bu kadar |
yea adv.
|
|
320 |
Archaic |
bu zamana kadar |
hereunto adv.
|
|
Slang |
|
321 |
Slang |
bu kadar pislik olmak |
don't be that asshole v.
|
|
322 |
Slang |
bu kadar da olmaz |
tough shit expr.
|
|
323 |
Slang |
bu kadar ödlek olma |
don’t be such a wuss expr.
|
|
324 |
Slang |
bu kadar adi olma |
don't be that asshole expr.
|
|
325 |
Slang |
bu kadar saçmalık yeter! |
enough of this shit! expr.
|
|
326 |
Slang |
benden bu kadar |
blow that for a lark [uk] expr.
|
|
327 |
Slang |
benden bu kadar |
sod that for a lark [uk] expr.
|
|
328 |
Slang |
benden bu kadar |
blow this for a game of soldiers expr.
|
|
329 |
Slang |
benden bu kadar |
blow that for a game of soldiers expr.
|
|
330 |
Slang |
benden bu kadar |
sod this for a game of soldiers expr.
|
|
331 |
Slang |
benden bu kadar |
sod that for a game of soldiers expr.
|
|
332 |
Slang |
benden bu kadar |
bollocks to (someone or something) expr.
|
|
333 |
Slang |
benden bu kadar/pes |
fuck this/that for a game of soldiers [dated] expr.
|
|
334 |
Slang |
benden bu kadar/pes |
fuck this/that noise expr.
|
|
335 |
Slang |
bu kadar da olmaz |
ts (tough shit) exclam.
|
|
British Slang |
|
336 |
British Slang |
benden bu kadar/pes! |
sod this for a game of soldiers! expr.
|
|
337 |
British Slang |
benden bu kadar/pes! |
sod this for a lark! expr.
|
|
338 |
British Slang |
benden bu kadar/pes! |
fuck this for a lark! expr.
|
|
339 |
British Slang |
benden bu kadar/pes! |
fuck this for a game of soldiers! expr.
|
|
Modern Slang |
|
340 |
Modern Slang |
bu kadar |
all she wrote expr.
|
|